Tradução de "um beijinho" para Esloveno


Como usar "um beijinho" em frases:

Primeiro, um beijinho de boas vindas.
Hej, najprej en poljubček za dobrodošlico.
Confessa, querias dar-me mais um beijinho.
Kar po pravici povej. Še en poljubček si mi hotel dati.
Um beijinho e lançam logo o balão.
En sam poljub in že ga odnese.
Bem, só passei cá para te dar um beijinho.
Oglasila sem se le zato, da ti dam poljubčka.
Mas pronto, contento-me com um beijinho.
Zadovoljen bom tudi s poljubom. -Kako plemenito.
E então o coelho lá arranjou coragem para perguntar ao esquilo se não tinha direito a um beijinho de esquilo.
In tako je zajec zbral pogum in vprašal veverico, ali mu da veveričji poljubček.
Então lembrou-se que talvez o Steve Mergulhador pudesse receber um beijinho de esquilo para ver se ao menos alguém levava alguma coisa.
Pomislil je, da bi morda Potapljač Steve dobil poljubček, da bo vsaj nekdo imel kaj od večera.
Dou-lhe um beijinho no rosto só para aguentar até eu chegar.
Cmoknil te bom na lička. V sobi se dobiva, lepo dekle.
Casei com a minha melhor amiga e em sete dos últimos nove anos, não quis dar-lhe mais do que um abraço ou um beijinho na cara.
Poročil sem se z najboljšo prijateljico. In zadnjih sedem od skupno devetih let si od nje nisem zaželel več od objema ali poljuba na lice.
Dá um beijinho à tua mãe.
Pridi sem in daj mamici poljubček.
Dou-te um beijinho para ficares bom.
Lahko ti dam še lepši poljub, očka.
Então, chega aqui e dá-me um beijinho.
Potem pa pridi in mi daj poljubček.
Por enquanto... que tal dar ao Barry apenas um beijinho de esquimó?
Za zdaj daj Barryju samo majhen eskimski poljubček.
Sr. Skinner, não quero bisbilhotar, mas deu um beijinho à Bridget ali atrás?
G. Skinner, ne bi rada bila radovedna. Mar niste pravkar poljubili Bridget?
Sabes, acho que ela pode até querer que lhe dês um beijinho.
Veš, mislim da celo hoče, da ji daš majhen poljub.
Mas ela deu-me um beijinho na bochecha.
Podarila mi je lupčka na ličko mimogrede.
Vá lá, dá-me um beijinho, querida.
Daj, no. Daj mi poljubček, srček.
Anda lá, só um beijinho de Natal.
En majhen božični poljubček. Daj mu en...
É quando eu preciso de dar um beijinho em mim mesmo.
Potem si moram dati majhen CMOK.
Queres dar um beijinho para me sentir melhor, soldado?
Bi jo poljubil, da izgine, vojak?
Pensei que podias vir aqui dar um beijinho, e melhorá-la.
Mislil sem, da boš poljubil, da mi bo minilo.
Agora quero que dêem um beijinho.
Zdaj zakaj se ne bi poljubila?
Só se me deres um beijinho e tem de ser na ponta do nariz.
Če mi daš poljubček. In to na nos.
Queres dizer boa noite à tua irmã? Dar-lhe um beijinho?
Bi lahko noč, da svojo sestro z malo poljub?
E na última vez que vi o Brian, dei-lhe um beijinho na bochecha.
Ko sem zadnjič videla Briana, sem ga poljubila na lice.
2.1448431015015s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?